vendredi 22 décembre 2017

LES PUBLICATIONS DE L'ASSSOCIATION:


 TARIFS

 

LES BULLETINS

 

Abonnement annuel simple: 17 € 

Abonnement annuel couple: 22 €

 

 

 

 LES OUVRAGES DE L'ASSOCIATION

 


Gwel'ta: 7 €

Rochers figuratifs: 10 €

Rochers des côtes des légendes; 5 €

Promenade botanique: 10 €

Posters des rochers de Kerlouan: 100mm x 50 mm
- Qualité poster: 10 €
- Qualité marine: 20 €

Bulletin, à l'unité: 5 €




L'ASSOCIATION EN BREF





 ENVIRONNEMENT ET PATRIMOINE

BP 16

29890 KERLOUAN







Fondée en 1986 par  Raymond Toul, et Jean Jacques Baley, l'association compte à présent, plus de 300 membres résidant dans la région, en France et à l'étranger.
Elle a pour objet la sauvegarde du  patrimoine de Kerlouan, qu'il soit matériel, ou culturel, et se préoccupe des préoccupations liées à l'environnement.
Ses représentants sont actifs, au sein des diverses commissions locales..
Elle participe aux principales manifestations de la commune de Kerlouan, et anime tous les ans de la fin juillet, à début août, son traditionnel salon de peinture.
Elle publie tous les trimestres, un bulletin qui permet d'actualiser les connaissances, sur le passé, et les problématiques particulières, de notre région côtière.
L'association a publié de nombreux ouvrages, qui prolongent, l'activité des publications du bulletin.


LES LIEUX DITS DE KERLOUAN



KERLOUAN ET SES LIEUX DITS

Memenhar
 
Il s' agit d'un premier travail destiné à jeter les bases d'un  prochain projet. 
Ne pas diffuser.
Les ?? correspondent à des questionnements  et à des traductions non résolues, qui peuvent faire l'objet de discussions futures..
J’ai mis sur papier toutes les hypothèses, quitte à les rejeter par la suite.
Pour des raisons de phonétique, il n’a pas été toujours possible , de tenir compte de l’orthographe bretonne.

Références :
A. Deshayes : Dictionnaire des noms de famille bretons.
A. Deshayes : Dictionnaire étymologique du breton.

Abréviations : vxc : Vieux cadastre.
Les lettres suivantes correspondent à la position des lieux dits, lorqu'ils sont présents sur le vieux cadastre :
LR : Lerret     SE : Saint Egarec   TR : Tréguennoc         BG : Bourg    TH : Théven      LST : Lestonquet

Lieux dits
Alleguennou : Halleguennou pluriel de  Halleguen :saule   Lieu peuplé de saules,
Bebel  Ar Bebell      Be : Bêlement ????
Bendin : Ben Tailler Ex : La pierre et Din  Forteresse ???  ou Ben comme Pen : Le bout de la forteresse ??  Une pierre qui ressemblerait à une forteresse ???
Boutrouilles : Boutrouilh inconnu  Bourbouilh ??? Bouillonnement, clapotement ????
Castel méan : Kastell Mean mein   comme maen pierre ??. Château de la  pierre ou de pierre Vérifier la présence d’un rocher à proximité ?????
Cleusmeur (Kleusmeur) Cleusmeur B2 : Le grand talus. Correspond à la grande montée vers Creac’h Guennou.
Couffon :  Coufon LR2 Kouvon Effondrement. Vient de Koñfon : Fondrière. Koufon : Engloutissement. Ou peut être Koufon : Engloutissement dans le sens d’estuaire, l’endroit où la mer engloutit la rivière. La digue a  été construite en fin XIX° siècle, permettant de surélever la route. Auparavant les passages se faisaient à gué, qui était recouvert à marée haute.
Creac’h guennou : Mot à mot : La côte des blancs ???  Dans le cas de Guennou : Rechercher villas romaines faites avec du ciment blanc ???? Ou Halleguennou : Les saules La côte des saules. L’endroit qui est au dessus des saules.
Creac’h pont TR2: La côte du pont  A côté du moulin du pont
Crémiou : ?? Kremioù      ????
Croas Ourhant : Kroaz Ourc'hant   Groas Ourgant BG1Croix de la passion ???  Ou croisement à l’endroit où était une croix de la passion ????
Croazou : Les croix au sens breton de croisement des routes. Comme croisement vient du latin  crux , la croix.  Le croisement est souvent dit en breton le croissant, rappelant le terme de Croaz. Ex : Croissant de Plougoulm.
 Route du Bourg, route de Plounéour Trez, route du Théven, route de ménéham. Et chemins menant aux hameaux alentour.

Ar C'hroazoù
 Carrefour. Les croisées des chemins.
Il est à noter que ce quartier n’a jamais si bien porté son nom que depuis qu’autour de la chapelle, on y a regroupé bon nombre de croix de la commune. C’est bien le quartier des croix.
Douar nevez : terre  nouvelle. Fait référence à de nouvelles parcelles de terre, mises en exploitation à une certaine époque par défrichage. Le quartier reprend le nom des parcelles cultivées à cet endroit. (Cadastre ancien) Douar Nevez Bras et Bihan. Correspond aux lieux dits français : les essarts par exemple.
Dreuzic : De travers. C’est le quartier qui est à gauche en sortant du bourg, pour aller vers le Croazou. Donc aller à dreuz, au lieu d’aller tout droit.
Goas : (Goaz) SE3 Le Ruisseau. Correspond au Luhan qui passe par ce quartier sous un pont, pour continuer son chemin vers la digue.
Goas an divez : Gwazh : Ruisseau, canal, lavoir.  Diwez ; Final  A la fin du  ruisseau ??
Ou Divi : Epuisé, qui manque : Le ruisseau asséché ?? Quartier à cheval sur Plounéour, où est né mon Grand-Père.
Gorre an dreff : Au dessus du Trev : Lieu habité . Partie supérieure du hameau

Gwenn : Peut faire référence à une construction romaine. Les romains utilisaient des ciments blancs.
Ile d’Hamon Le Roux LR1 Enez Amann Ar Ross
Ker : La ville, le hameau , la maison de…  peut être suivi d’un nom propre, ou d’un déterminant. Il peut désigner une seule maison, dont la notoriété est plus marquée.
Ex : Kerangoff, Kergoff : Hameau de monsieur Le Goff, ou des Le Goff, ou maison du forgeron.
Keraignen ou keragnen : Keraignant SE4 Keragnen
Kerbiquet (Kerbiguet) TR1 ?Piquet : Les pies. Hameau des pies. Ironique ? Y aurait-il eu des bavardes, dans ce quartier.
Kerbizien (Kerbizien (kerbizien) B2: Le hameau de  Bizien : celui qui est Bud victoire,  le victorieux ou Guizien/ Celui qui voit bien clair.
Kerenez : Hameau de l’ile. Fait référence au fait que le bras de mer remontait à cet endroit en suivant le trajet de la rivière Luhan.  Manoir de Kerenez
Présence d’un moulin plus bas
Kergoloc : Kergolôg  Colloc : Caché ???
Kergourvez (Kergourvé) (Kergourvez) (Kergourvé) Bg2 : La maison de Gourvès. Gourvès : Homme de combat.
Kerherm : ??? KerHuem TR2 Kerc'herm
Kerhornou :           Cornou : Le cornu ??? référence au casque des celtes, voire des gaulois. Ou Korn , le coin. Effectivement à cet endroit la route fait un détour. ???
Keriot :TH1 Riot: Démêlé?? Endroit où la végétation était touffue et emmélée ???
Kelorn :  Auge. ???
Kerisquilien : Ker le hameau, et killi le bocage. Nom de famille Marquis de Kerisquilien, et d’un manoir.
Kerliver : Le hameau du teinturier. 1499 meugorf. Maison encore présente  lié au commerce du lin aux siècles derniers
Kerlouarn : Kerlouarl SE2 Hameau du renard ; Près de la dune avant l’édification de la digue
Kermarguel :  LR2 marguet, margat, margouet ; Boue ? ou Maison de Marguel ??
Kermaviou : TR1 Croix de Kermaviou. Maviou : Jeune homme, serviteur
Kerroual : Roualec : Noble et généreux.
Kervilduff : Vil : Milin : Moulin. Duff comme du noir ??? Ou Vil le’ galet noir ??
Kervizic : Kervizig Bis : Le doit  Bisic : Petit doigt ou Bis le vent de la bise Différent de Kervizien : Bizien le victorieux ou Guizien/ Celui qui voit bien clair.
Kervilduff : Kervildu  Vil : Milin : Moulin. Duff comme du noir ??? ou  Bili : galet
Kervizouarn :  SE2 Kervizouarn  Le hameau  de Bizouarn.  Bis doigt et Houarn : fer  ou Bisou évolution du mot budou venant lui-même de bud : La victoire. La maison de l’homme à la main de fer ? La maison de Bizouarn.
Kerzenval : LST2 Se  Denval ??  Pas de noms de famille de ce type .
  Dañvad : Mouton.  Hameau où il y aurait des moutons, tout au tour.
Keryvoas : SE4Manoir    Rivoas  Gwas : L’homme, le serviteur
alors que Kervoas serait lié a gwazh : Ruisseau. On ne peut pas l’exclure, car ruisseau à proximité. A voir ???
Kleusmeur : Le grand talus, la grande pente.
Gorre an dreff : Gorre an Drev  Gorre partie supérieure et dreff : Quartier , hameau
Lanveur : La grande lande
Lanhir : (Rannhir) sur le vieux cadastre SE4.  Le Ran , exploitation agricole et Hir : Long.
La longue exploitation.
Le Beclan : TR2.  Beg : Extrémité  et Lan : La lande.
Lerret : ?An Erred  Noté an erret sur les cartes :
1)      Noté aussi :An aered : Les syngnathes, est une traduction curieuse : Ces animaux marins qui sont présents encore sur nos côtes (Aber Wrach), ont besoin de vivre  immergés en permannence. Comment auraient-ils pu subsister, au fond de la baie de Tresseny, qui est découverte à marée basse. Y avait-il un lagon ?
2)      Autre possibilité :An  hedre : Hed paix et re fait de mener : Mener à la paix. Lieu où les bateaux  sont menés  en paix. Comme Le Havre
Lestonquet : Lestonket  Stank : Etang  : Lestang : Etang. Près du marais du théven
Jeu de mot personnel : de l’eau dont l’écoulement est stanket (bouché).
Lezerider : Lezirider  Lisirider LST1
1)       Lez : Résidence noble ou d’un chef martial, résidence
2)      Ou Les : Lisière       Rid : Ce qui est plissé ?   ou Erin Dunes de sable ????? A la lisière des dunes ??
3)      Ou Lez du Ridou : Amical, redevable.
Languerc’h : Langerc'h Lan : Lande, ajonc et  Kerc’h : Avoine
NB : gwerc’h : Céréale  qui n’arrive pas à maturation. Comme une trerre pauvre, non productive.
Lesquiou : Leskiou :  Skaw  sureau, skawznneg : Abondant en sureaux. Ou Killi : Bosquet
 Et   Les : résidence seigneuriale ou Les bordure, lisière.
Louc’h an dreff :  Louc'h an Drev  Louc’h : de loc’h étang côtier, marais  . Dreff comme Trev : Le quartier, le hameau. Le hameau près de l’étang côtier. Voir l’évacuation des ruisseaux côtiers de ce coin avant la construction du vivier ??
Luhan : Ruisseau du bourg.  Brillant, scintillant.
Menez Ham Meneham. Meham Maisons avec des toits de pierre. Mene Montagne, lieu élevé, les rochers ?? et Ham les toits. Comme abrité par les grands rochers.
Maner ar Roc’h LR1 : Le manoir du rocher.
Maner Ran : Le Ran, exploitation . L’exploitation du manoir.
Ou  moins probable : Manoir aux grenouilles ?  Raneller : Personne indiscrète.
Maner Drolic LR2 Drôle de manoir.
Minternoc :  Menternog : Minter 1659 Meurgorf Minter : Chaudronnier,  ou dinandier , réparateur concerne les objets plus élaborés qu’un chaudronnier ordinaire.
L’endroit du chaudronnier.
Mechou mez en aod :  Les parcelles du long de  la côte 
Meham : Me de mein pierre et ham : Toit. L’endroit où le toit est en pierre
Menbreac’h : Membreac'h  Brec’h  tacheté La pierre tachetée
Menez Broudin : TR2 (Une maison sur VXC) Menez Broudin : Mot à mot : La montagne de l’ami brouillon. Endroit touffu et emmélé ?
Mentoul : Pierre avec un trou Près de la pierre du même nom Roc’h ar Menn Toul LR1
Mesdoun : 3 parcelles au village de Poulallec TH4. Le champ profond
Minioc : Miniec LST 2 Minoc : Visage pointu ??? Effectivement le Parc Minioc est pointu ??
Mezavel : La parcelle dans le vent ou Mez aval : L’endroit où sont les pommes ou pommiers ??
Neis Vran : Nid de corbeau.  Beaucoup d’hypothèses. Le corbeau était un oiseau vénéré.
Vran : est aussi un prince de la mythologie, et aussi le dieu des tempêtes . Le nid de Vran pourrait donc assimilé à un lieu sauvage, situé au milieu des éléments déchaînés.
Normandy : Normandi : Lieu habité par des personnes venant de Normandie ?? Ou chercher ldans les temps plus anciens un épisode particulier mettant en jeu les  envahisseurs normands ???
Palud : Marécage
Palud bihan : Le petit marécage
Pellan :TR1 La lande éloignée
Pen ar meas (Penarméaz) (Penarmea): Maes : Champ ouvert, campagne. Au bout de la campagne, à la lisière du bourg, comme penKer ??
Penenez :LR2 Bout de l’ile
Penfrat : Prad : Le pré ;  Le bout du pré.
Penlouc’h : Le bout ( de l’endroit) où il ya le loc’h  étang côtier, marais. A côté sur le vieux cadastre était un marais nommé marais de Louc’h an Hors. Hors : Les joncs. Massettes
Penquer : Ren Ker Le bout du bourg
Perzel :Persel TR2   Perzh : Part,  droit sur quelque chose. Comme un endroit qui aurait fait l’objet d’un partage ; succession ?
Autre sens : Pers  Blanc livide  ou Perzh : Part, partie ??
Pontic : Petit pont. Passage de l’endroit jusqu’où remontait la mer près du Bourg.
Pontic ar Laou TR1 Le petit pont des Laou : Poux???
Poul ar goncuff : Poull ar Gonku . Poul : mare,  Konk :  Abri , la baie, le marais,  Cuff  débonnaire, calme
Pors Huel LR2: Le port en haut. Où selon la légende débarqua Saint Sezni.
Poullargouen BG1 Mare du blanc ? Halleguen Saule
Poulfeunten :  Poul Mare, lavoir et Feunteun (Funtun LR1) : la fontaine. Servait aussi de lavoir à tout le quartier.
Poullalec : TH4 Poullaleg La mare avec des saules Haleg
Poulpry : Poulpri Mare    Pry ?? Prat ? l’argile. Nom d’une famille noble également.
Prat Quin : Le pré    Gwin : Pâturage ?? Comme prat gwini         Gwiny : Branches de vignes coupées. ???
Quelorn : Kelorn  Quilorn B2 Killi ?? Bosquet ??
Quillimadec : Killi bocage, bosquet et Madec : Bon. La rivière bocageuse et bonne.
Ran : Exploitation agricole.
Ravenach : Ranvenac’h TR1
Roc’h an avel : Le rocher du vent
Roch Kleguer :  bihan et bras :  Cleguer  amas rocheux
Roc’h Faoutet (Roc’h Faoutet) LR1  Faout : Fendu. Roche fendue
Roc’h meneval   Mene : Montagne ??
Roc’h quelennec : Kelennec : Le houx
Rohou : TH3 Ar Roc'hoù  de roch’ou :  Roh et Rohou Les roches.
Ruguic :  Le Ruguïc TR2  Ar Rugig  krugell : Eminence, tumulus,  donne ruguellou.  Petite éminence ?? Tumulus, tertre.
Roslan : Ros : Coteau, promontoire, lande et Lan ; Lande, ajonc. Peut être un endroit où la lande était élevée car il n’y a d’élévation de terrain à ce niveau.
Rudoloc : Rudollec : TH3 de Roudouz Le gué ????  Loc : Monastère ne convient pas
Rann Exploitation de Doll : Polder, terre basse, méandre.  Correspondrait mieux. Endroit très proche  du rivage, quand il n’existait pas encore de digue.
Rumaout (Rumaot) LR2 : Maout : Le mouton mâle. Le Rann (exploitation de Mr Maout ??
Ou Run : Le tertre ????
Rumiquéal : TH2  Ran de Mikeal ?? ou Run : tertre où habite Mikeal ???
Saint Egarec  SE1: Village Chapelle St Egarec . Voir ce saint
Saint Sauveur : San Salvatore auparavant
Saint Sébastien : Chapelle près du moulin de Coufon, aujourd’hui disparue.
Streat Veur : Streat Meur TH3 La grande route
Theven : Les dunes
Treas : Sable
Treguennoc : Tréouennec et Tréquennec (TR1) 2 orthographes différentes sur Vx CadastreTrev : Hameau. Guennoc .  Blanc rechercher construction romaine ou   Treve de saint Guennoc ???
Tromelin : Tro pourtour ou Trev   et Millin : Moulin  Pourtour du moulin de Couffon ??
On trouve ailleurs, à Mahalon, un site de Tromelin appelé aussi Tromeil (moulin). Et un seigneur de Tuonmelin, qui pourrait suggérer, que le Tro, pourrait venir de Traon, la vallée, le bas.
Manoir de Tromelin TR2
Tromelin Bihan (TR1)
De Trev : Quartier au tour du moulin (de Couffon) ?

LIEUX DITS

INFORMATION SUR LES LIEUX DITS DE KERLOUAN

L'association Environnement et patrimoine, s'est donnée pour mission, de recenser tous les lieux dits de Kerlouan.

Le but, est de développer la compréhension des territoires et de leur population , au travers des ressources de la toponymie.

Si vous aussi, êtes sensibles à cette démarche, si vous avez des informations utiles, concernant votre quartier, si vous voulez participer à des travaux concernant ce thème: 

Contactez nous.

 

Par courriel: Christian.abalea@wanadoo.fr

BUREAU

 ASSOCIATION ENVIRONNEMENT ET PATRIMOINE

 

Président: Luc DREVES

Vice  président: Christian JONCOUR

Secrétaire: Sylvie GOUGAY

Rédactrice: Gwenola JAOUEN

Trésorier: Christian ABALEA

 

Membres du conseil d'administation:

- Yves CHOQUIN

- Luc JEFFROY

- Pierre Yves FAVE

- Philippe FREMIN DU SARTEL

- François UGUEN

- Marie France PERTHAIN

LES PUBLICATIONS DE L'ASSSOCIATION:

 TARIFS   LES BULLETINS   Abonnement annuel simple: 17 €  Abonnement annuel couple: 22 €        LES OUVRAGES DE L'...